Prevod od "dok spavaju" do Brazilski PT


Kako koristiti "dok spavaju" u rečenicama:

Za njih, dok spavaju, to istina je bila.
Na cama, a dormir, enquanto sonham coisas verdadeiras.
Poglavico, zašto ne napadnemo sada dok spavaju?
Chefe, por que nós não atacamos agora, quando eles estão com a guarda baixa?
Znaš kako kažu, "ne diraj droide dok spavaju. "
Você sabe o que dizem, "deixe o andróide dorminhoco mentir."
Pola muškaraca na svetu misle na bebisiterku dok spavaju sa ženom.
Metade dos homens quando fazem amor...
Dok spavaju usisamo im višak prašine i mrva.
Enquanto eles dormem, aspiramos o excesso de sujeira e migalhas.
Sledeæe nedelje, tražiæemo još ovih divnih stvorenja tako da možemo nauèiti više o njima tako što æemo ih rabesneti dok spavaju!
Semanaquevem, nós procuraremosmais destasbelas criaturas e poderemos aprender mais sobre elas deixando-as putas enquanto elas dormem.
Vratiæemo se po danu i srediti ih dok spavaju i dok smo bolje naoružani.
Há muito deles aqui. Voltaremos de dia, quando estiverem adormecidos.
Ali, dok spavaju, oni su potpuno bespomoæni protiv odreðenog predatora.
porém, mantém-se adormecido, está totalmente indefenso contra um predador em particular.
Ušao sam tiho u spavaæu sobu kako bih mogao da ih gledam dok spavaju.
Entrei devagarinho pelo quarto dos meus avós, para poder vê-los dormir.
A bez snova, ljudi ne mogu da rešavaju probleme dok spavaju.
Se não podemos manter os gansos longe dela... como vamos protegê-las de demônios? Está bem, você está certa.
Poseæuju dobra biæa dok spavaju, prskajuæi ih prašinom snova kako bi mogli da sanjaju.
Desde que passei a ignorá-los para ficar mais tempo com a minha esposa.
Ne rešavaju probleme iz svoje podsvesti dok spavaju.
Unicórnios são a essência da magia boa.
S vašom pomoæi, prije slijedeæeg wraithskog ubiranja, planiramo uništiti Wraith dok spavaju.
Com sua ajuda, antes da próxima colheita... nós planejamos vaporizar os Espectros enquanto dormem.
Oni bi kazali da te police nisu pale, veæ da su ih srušili zli duhovi koji kradu duše djece dok spavaju.
Diriam que a estante não caiu... mas que foi empurrada por espíritos malignos... que roubam a alma das crianças durante o sono.
Prebuène radnje da bi se radile dok spavaju gosti.
São tarefas que julgamos muito barulhentas a fazer enquanto os hóspedes estão dormindo.
Nauèio sam da ne smijem dirati stvari u kuæi dok spavaju.
Aprendi a não tocar nas coisas da casa quando eles estavam dormindo.
Da, za napadanje ljudi dok spavaju.
É. Por atacar pessoas enquanto dormiam.
Da leti po celom svetu u milion kuæa za jendu noæ i ulazi u svaku - krade deci kolaèe dok spavaju.
Pensar que ele entra em um milhão de casas em uma noite... invade, olha criancinhas dormindo, rouba... a comida e ainda come biscoitos.
Provaljuje u kuce ljudi i ubija ih dok spavaju.
Ele invade a casa das pessoas e as mata enquanto dormem.
Možete da ih uhvatite danju dok spavaju u svojim gnezdima, nedaleko od Kapije.
Podem capturá-las durante o dia, enquanto dormem em seus ninhos, e não estão muito longe do portal.
Ja nisam ta koja ide okolo i davi ljude dok spavaju.
Não sou eu que ando por aí a sufocar pessoas durante o sono!
Ja nisam tip koji ide okolo i davi ljude dok spavaju.
Eu não ando por aí a sufocar pessoas durante o sono.
Znaš kako kažu, spavajte dok spavaju bebe.
Sabe o que dizem: durma enquanto o bebê dorme.
Pitanje je da li dok spavaju plivaju ili samo plutaju.
A questão é saber se nadam durante o sono ou apenas flutuam.
Mislim da bi trebao spremiti njihov broj i nazvati ih dok spavaju.
Acho que deveria salvar o número dela, e ligar quando ela estiver dormindo.
Medvjedi zapravo imaju tu moguænost da recikliraju svoj otpad dok spavaju zimski san.
Os ursos têm a capacidade de reciclar dejetos enquanto hibernam.
Ko nije osetio kao da ih neko posmatra dok spavaju ili, kao, da se senka pomera u uglu?
Quem nunca se sentiu sendo observado enquanto dormia ou uma sombra que se movia na esquina?
I skenirate svoje moždane talase dok spavaju.
Analisa as ondas cerebrais durante o sono.
Dok spavaju, sve oko njih se pretvara u led.
Enquanto dormem, tudo em torno vira gelo.
Kreæemo u zoru, iznenadiæemo ih dok spavaju.
Vamos sair no entardecer e surpreendê-los enquanto dormem.
Slijede svoje karijere dok spavaju sa kime žele.
Eles seguem a carreira enquanto dormem com quem quiser.
Ukljuèio sam im "24Kitchen" da bi mogli da uèe da kuvaju dok spavaju.
Mudei para a TV Cultura para que aprendam enquanto dormem.
Sluh skoèimiša je toliko oštar, da može da oseti insekte dok spavaju.
A audição do gerbo é tão aguda que ele pode detectar insetos dormindo.
Onda, dok spavaju, mrtvi ili umiruæi, ukrašæemo njihovo celokupno krdo.
Então, enquanto dormem, mortos ou morrendo, roubamos todo o rebanho deles debaixo de seus narizes.
B..."Imam probleme s besom, a sada sam samo slabašni èovek, i moram da gnjavim ljude na kvarno, dok spavaju."
B) "Tenho problemas com raiva, e por ser nada, tenho que matar dormindo".
Deca bez buduænosti... hvataju igraèke dok spavaju, da se nikada ne probude.
Crianças cegas... Segurando brinquedos enquanto dormem. Sem nunca acordar.
Ako uhvati naše dok spavaju na zemlji...
Se pegar o pessoal dormindo no chão...
Pretažiæemo sve sobe i zaklaæemo ih dok spavaju.
Vamos de sala em sala, cortem a garganta deles enquanto dormem.
Sandman je bio mitski lik koji bi posuo magiènu prašinu u oèi dece dok spavaju.
O Sandman era um personagem mítico que colocava pó mágico nos olhos das crianças enquanto dormiam.
Noæu dolaze kod žena i vode ljubav sa njima dok spavaju... uzbuðuju ih, seksualno.
Diz-se que aparecem para mulheres à noite e fazem sexo com elas enquanto dormem. Violando-as sexualmente.
bebe nastavljaju da se smeju -- spontano, najčešće dok spavaju.
os bebês continuam sorrindo inicialmente, mais quando estão dormindo.
Dok spavaju, njihova tela prekovremeno rade, sagorevajući energetske zalihe glukoze u mozgu.
Enquanto dormem, o corpo faz hora extra consumindo o suprimento de glucose que fornece energia para o cérebro.
0.74869418144226s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?